La cara oculta de Gabriela Mistral

Gabriela MistralLa aparición de textos inéditos de Gabriela Mistral ha causado revuelo entre los estudiosos y lectores de la escritora. No se trata realmente de un descubrimiento: eran papeles que tenía en su poder Doris Dana, amiga, albacea y heredera de la autora, y que estaban destinados a permanecer hasta el fin de los tiempos en la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, pues Chile, en su opinión, carecía de las condiciones técnicas para la conservación y estudio de tales materiales.

Dana murió en noviembre pasado y, pese a su decisión, su sobrina Doris Atkinson —una ingeniera estadounidense que sólo sabía de la Mistral que había recibido el premio Nobel— permitió al investigador Luis Vargas Saavedra acceder a los textos. Él en persona echa el cuento en esta nota publicada ayer por El Mercurio, donde adelanta que esto duplicará la obra conocida de la Mistral.

Faenamos igual que en una ceñida oficina, Elizabeth Horan, historiadora que esmera su biografía de Gabriela Mistral revisando los papeles a la busca de cartas y fotos; mi esposa, Carmen, que me asiste en el delicado trato a los manuscritos; Doris Atkinson, que se atarea en los preliminares del traslado de todo este cúmulo a Washington, y yo, que voy hallando más y más poemas inéditos para las obras completas. Si antes de venir ya tenía 80 y tantos, ahora voy llegando a los 100, y éste es sólo el tercer día de rastreo.

Doris Atkinson ha decidido, desoyendo a su recelosa tía, entregar los textos a la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos de Chile para que el pueblo chileno y los lectores del mundo puedan, algún día, conocer la cara oculta de la escritora.

¿Qué había en los archivos de Doris Dana? Aquí algunos detalles:

Cinco álbumes de cuero negro, de unos 50 por 40 centímetros, que contienen fotos de Gabriela Mistral, Yin Yin, padre, madre y familia, la mayoría desconocidas. Muestran diferentes etapas, edades, lugares y permiten acompañar su periplo; verla joven y luego vieja. Las de Yin Yin también dejan seguir su evolución de niñito chico feliz a serio, amurrado, incluso sombrío.

El número de carpetas es de alrededor de 400.

La prosa está archivada con varias copias, de modo que un artículo periodístico se repite 3 o 5 veces.

Elizabeth Horan estima que ella ha escaneado 500 cartas inéditas. Yo he fotografiado 860 hojas que corresponden a 78 poemas con todas sus versiones (un poema suele evolucionar en tres versiones).

La resolución de Dana de encargarse personalmente del archivo de la Mistral la superaba, en palabras de Vargas Saavedra, quien le achaca la culpa “de que en los Estados Unidos no se la haya considerado como la magnífica escritora universal, como el genio verbal que ella es”. No es hora de recriminaciones, supongo, y así lo entenderán los hambrientos lectores de la escritora.

23/07/2007

Guardado en Paparazzi
Ya hay 10 notas acerca de esta nota. ¿Quieres agregar otra?
 

Instrucciones para leer un libro

¿Cómo fue pasar del rollo al libro? Ese nuevo formato para la difusión de las ideas, ¿era suficientemente sencillo hasta para el menos perspicaz de sus futuros usuarios? Así como en la actualidad hay aún quien echa pestes de la computadora basándose en mil argumentos antitecnológicos, supongo que el libro primigenio debió ganarse la desconfianza de unos cuantos. Aquí abajo, un video que juega con esa idea: un lector de la era de la transición, acostumbrado al viejo sistema del rollo, ha pasado toda la mañana desolado, tratando de averiguar cómo funciona ese malvado “nuevo sistema” y, temeroso de perder información mientras lo manipula, decide llamar al “servicio de escritorio”:



(Vía Alt1040).

17/07/2007

Guardado en Manual de instrucciones
Ya hay 10 notas acerca de esta nota. ¿Quieres agregar otra?
 

La segunda vida del Cervantes

Don Quijote de La Mancha revisa la edición crítica de Don Quijote de La Mancha

No le había hecho mucho caso a todo el asunto de Second Life hasta que el Cervantes anunció que había creado su sede virtual en esa suerte de mundo paralelo. La idea de asistir a conferencias y otras actividades por esa vía me atrajo de inmediato… pero nada.

El gran problema de Second Life es que más que una computadora requiere una gandola para funcionar. Pese a que los requerimientos básicos están cubiertos por mi máquina, fue imposible entrar, así que me conformé con ver el bonito video con que presentan la sede en SL, con un Quijote galáctico, medio C3PO él, que entra a exposiciones, revisa la biblioteca y vuela alrededor del edificio de la institución.

Una de las tomas finales del video muestra al Quijote revisando la excelente edición crítica de El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha que en versión digital mantiene en línea el Cervantes, a la que corresponde la imagen que encabeza esta nota. Toda una reivindicación a la escena de la novela en que don Alonso entra a una imprenta en Barcelona donde se está corrigiendo una edición de la versión de Avellaneda:

—Ya yo tengo noticia deste libro —dijo don Quijote—, y en verdad y en mi conciencia que pensé que ya estaba quemado y hecho polvos por impertinente; pero su San Martín se le llegará como a cada puerco, que las historias fingidas tanto tienen de buenas y de deleitables cuanto se llegan a la verdad o la semejanza della, y las verdaderas tanto son mejores cuanto son más verdaderas.

Todo muy friqui, sí señor.

12/07/2007

Guardado en Quixote
Ya hay 4 notas acerca de esta nota. ¿Quieres agregar otra?
 

Darío Jaramillo Agudelo en Venezuela

Darío Jaramillo AgudeloYa está próximo a realizarse el VI Encuentro Internacional de Poesía de la Universidad de Carabobo, una fiesta de las letras que en pocos años ha logrado afianzarse como una de las más interesantes en Venezuela, gracias al trabajo del poeta Adhely Rivero y a su equipo. Hace ya tres años que la Agrupación Literaria Pie de Página —de la que formo parte— tiene sobre sus hombros la responsabilidad de organizar en Maracay, específicamente en el vestíbulo del Teatro de la Ópera, el recital poético que marca la presencia de este encuentro en Aragua.

El caso es que ayer me dieron la lista de los poetas internacionales que vendrán a Maracay… y la perdí. Creo que no la tuve en mis manos más de una hora. Pero de los nombres que alcancé a ver resaltaba el del poeta colombiano Darío Jaramillo Agudelo, un invitado de lujo como apreciará cualquiera que lo haya leído. Y, con Google, no hay excusa para no leerlo. Otro invitado cuyo nombre recuerda mi maltrecha memoria es el argentino Julio Carabelli, que entre otros méritos tiene el de haber creado el ciclo “Café Literario” que lleva ya cinco años consecutivos realizándose en el Centro Cultural Flavio E. Virla, en Tucumán.

De estas cosas nada se puede asegurar hasta que ocurren, pues ya en eventos anteriores se ha anunciado la visita de alguna firma de similar calado y a último momento, por alguna u otra causa, el escritor invitado debe cancelar. De cualquier manera, quedan avisados: el recital será el 26 de septiembre a las 6 de la tarde, en el Teatro de la Ópera de Maracay.

Por cierto que ayer tuvimos oportunidad de hablar del tema en la grabación del programa “El color del arte”, que transmite semanalmente la televisora regional Color TV bajo la conducción de la periodista Leonor Basalo. La entrevista se hizo en la Casa de los Arcos, una vieja construcción gomera ubicada en Las Delicias, un poco más allá del zoológico, y que actualmente se encuentra dedicada a actividades culturales bajo la tutela de la Asociación Ateneo de Maracay. En la foto de aquí abajo, mis amigos Carmen Alida Méndez (a la izquierda) y Manuel Cabesa durante la entrevista, en la que hablamos también sobre el I Encuentro Nacional de Narrativa y Ensayo “Pie de Página” —que hemos programado para la primera semana de octubre y sobre el cual ya echaré aquí el cuento— y sobre la pronta aparición de nuestra revista impresa, previsiblemente llamada Pie de Página. Manuel es el del cuento de los autógrafos, y ya preparó su ejemplar de La voz interior para la visita de Jaramillo Agudelo.

Entrevista para “El color del arte”, programa cultural de Color TV

Guardado en Ex libris
Ya hay 5 notas acerca de esta nota. ¿Quieres agregar otra?
 

Woody Allen, Scarlett Johansson y los políticos de Barcelona

Scarlett Johansson

Soy enemigo de las generalizaciones, pero todos los políticos son iguales. Por estos días Woody Allen está rodando Midnight in Barcelona, lamentablemente no la Barcelona de aquí sino la de España, y los políticos andan vueltos locos buscando la manera de tomarse una foto con él. O al menos es lo que ha dicho Ángels Esteller, concejal del PP, según cuenta esta nota:

Con la película “se está dando un espectáculo sin precedentes, más propio de una ciudad provinciana que una cosmopolita, que tendría que estar acostumbrada a que cineastas y gente con talento” acudan a la ciudad.

De inmediato le saltaron encima el teniente de alcalde, Carles Martí, y el delegado de Cultura, Jordi Martí —sí, tienen el mismo apellido. Woody, mientras, estaba esta mañana grabando unas escenas en La Rambla de Barcelona.

OK, pero, ¿por qué he encabezado esta nota con una foto de Scarlett Johansson? Pues porque, aparte de que es una de las protagonistas del filme, sé que muchos por aquí preferirán ver a Scarlett que a Woody. Una ñapa, aquí abajo: Scarlett nuevamente, en Lost in translation, acostadita como la niña buena —en más de un sentido— que es.

Scarlett Johansson

10/07/2007

Guardado en Vidente
Ya hay 9 notas acerca de esta nota. ¿Quieres agregar otra?
 

Poetas wannabe

Fedosy SantaellaLo dijo el pana Fedosy —quien no deja de andar de plácemes por la aparición de su Rocanegras que ya sumaré a mi pila—, en esta nota muy chévere sobre bloguerismo, cuestionarios, masturbación e intrascendencia (o algo así):

…la democracia, más bien la anarquía del blog, ha atraído a todos los poetas wannabe del planeta. Todos son poetas, todos escriben versos con impunidad.

Guardado en PostScriptum
Ya hay 6 notas acerca de esta nota. ¿Quieres agregar otra?
 

Javier de Frutos, el coreógrafo salvaje

Javier de FrutosSin duda alguna, en el ámbito artístico el venezolano más conocido en todo el mundo es el pana Dudamel. Pero si quieren saber quién está dando la hora en coreografía latinoamericana, vean para acá: Javier de Frutos, calificado en esta nota de El País como "el coreógrafo latinoamericano más importante de su generación" y en esta otra de The Guardian como "coreógrafo salvaje".

De Frutos presentó, en junio pasado, en la Bienal de la Danza de Venecia y con su Phoenix Dance Theatre, el espectáculo Triple Bill, que la misma nota de El País describió en estos términos:

El impactante tríptico de De Frutos es una orgía de energético movimiento de danza y de gusto por el cuerpo. (…) De Frutos estableció un sello de verdadera danza culta para esta bienal controvertida y polémica, donde no han faltado la sangre, el dolor, la pasión, la rabia y los detalles que remiten a la fogosidad de la sociedad contemporánea.

Dos nominaciones a los premios Manchester Evening News Theatre, una nominación al premio del International Theatre Institute Award y haber recibido los premios Paul Hamlyn Award, Bagnolet Prix d’Auteur, South Bank Show y Arts Council of England Fellowship, son parte del aval que ostenta el trabajo de este caraqueño nacido en 1963.

09/07/2007

Guardado en Ex libris
Ya hay una nota acerca de esta nota. ¿Quieres agregar otra?
 
•  Siguientes »»