Poe y la publicidad contextual

Edgar Allan Poe y la publicidad contextualAyer publicamos en TransLetralia la presentación que nos ha hecho Manuel Cabesa de las traducciones que de El cuervo, del casi-cumpleañero Edgar Allan Poe (este lunes cumple 200 años), escribieran en su momento Charles Baudelaire, Fernando Pessoa y nuestro Juan Antonio Pérez Bonalde. Vean cómo el programa AdSense aprovecha la cosa: lee muchas veces la palabra “Poe”, entonces inserta un anuncio de Passive POE, Power Over Ethernet. ¡No por nada la llaman “publicidad contextual”!

17/01/2009

Guardado en Cromos
 

Compartir

 

 

Ya existen 3 notas acerca de esta nota

 
  1. Jorge, me parece que la cosa es justamente al contrario: pocas veces se puede ver algo tan des-contextualizado.

    Y es algo raro -dice uno- porque siendo Poe escritor norteamericano y siendo tu blog tan *literario* podrían haber puesto algo mejor.

    (Ahora sí la pusiste porque mencionas ‘power over ethernet’ -y yo lo repito-).

    Saludos!

    Nota de Eloy — 17/01/2009 @ 3:38 pm


  2. Justo, justo, Eloy. ¿Has oído el término ironía? Juasjuasjuas.

    Nota de Jorge Gómez Jiménez — 18/01/2009 @ 9:48 am


  3. Jajajaja, no sé si es para reír o para llorar… pobre Poe!!!

    Nota de Mariana la de los libros — 02/02/2009 @ 1:00 pm


Las líneas y los párrafos se adecúan de manera automática; las direcciones de correo no serán mostradas. Se permiten las siguientes etiquetas HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Captcha! Escribe el número para saber que eres humano. Si te registras no tienes que hacer la prueba Captcha.

Suscríbete a las notas escritas acerca de esta nota

Trackbacks
•