<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Aquí se habla español (y aquí también, y aquí, y aquí&#8230;)</title>
	<link>http://jorgeletralia.blogsome.com/2010/03/10/aqui-se-habla-espanol-y-aqui-tambien-y-aqui-y-aqui/</link>
	<description>Notas marginales sobre literatura y temas afines, por Jorge Gómez Jiménez, editor de Letralia.com</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 22:04:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Furufurino Rambo Bombona</title>
		<link>http://jorgeletralia.blogsome.com/2010/03/10/aqui-se-habla-espanol-y-aqui-tambien-y-aqui-y-aqui/#comment-6403</link>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 10:23:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://jorgeletralia.blogsome.com/2010/03/10/aqui-se-habla-espanol-y-aqui-tambien-y-aqui-y-aqui/#comment-6403</guid>
					<description>Creo que tomaron hablantes de ciudades como Maracaibo y Caracas por ser estas ciudades las referencias económicas de país, y, por ende, dos de las más conocidas. Amén de ser un capítulo más que alimentará la secular pulseada y contraposición entre caraqueños y maracuchos. Debieron, en todo caso, tomar como muestras lingüísticas aquellos hablantes que presentan más peculiaridades fonéticas y fonológicas, como, por ejemplo, los orientales, los portugueseños (que presentan en el hablar rasgos lingüísticos propios del llanero, del larense y del maracucho), las poblaciones negras de la costa y los habitantes del piedemonte andino, tanto de la vertiente barinesa como de la larense. Además, en el caso de Caracas, mencionar como una de sus características lingüísticas el aporte que haya podido tener la colonia canaria a lo largo de los siglos , es, sin negar su importancia, privilegiar un elemento relativo y hasta perdido con el paso del tiempo, en detrimento de otros idiolectos y fenómenos lingüísticos más importantes, como el hecho mismo de ser Caracas una ciudad donde se mezclan hablantes provinientes de todas partes del país. En todo caso, es un aporte al proceso de comenzar a conocernos y reconocernos. Ojalá el próximo Rosenblat sea de por estos lares</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Creo que tomaron hablantes de ciudades como Maracaibo y Caracas por ser estas ciudades las referencias económicas de país, y, por ende, dos de las más conocidas. Amén de ser un capítulo más que alimentará la secular pulseada y contraposición entre caraqueños y maracuchos. Debieron, en todo caso, tomar como muestras lingüísticas aquellos hablantes que presentan más peculiaridades fonéticas y fonológicas, como, por ejemplo, los orientales, los portugueseños (que presentan en el hablar rasgos lingüísticos propios del llanero, del larense y del maracucho), las poblaciones negras de la costa y los habitantes del piedemonte andino, tanto de la vertiente barinesa como de la larense. Además, en el caso de Caracas, mencionar como una de sus características lingüísticas el aporte que haya podido tener la colonia canaria a lo largo de los siglos , es, sin negar su importancia, privilegiar un elemento relativo y hasta perdido con el paso del tiempo, en detrimento de otros idiolectos y fenómenos lingüísticos más importantes, como el hecho mismo de ser Caracas una ciudad donde se mezclan hablantes provinientes de todas partes del país. En todo caso, es un aporte al proceso de comenzar a conocernos y reconocernos. Ojalá el próximo Rosenblat sea de por estos lares
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

